More circle games G-M

Go round the mountain

Gretel Pastetel

Hands, knees and Boomps-a-daisy

Here we go Santy Maloney

Hunt the cows

I don’t care if the rain comes down

If you should meet an elephant

Intery mintery

I’ve a pigeon in my pocket

Jeremiah, blow the fire

Kokoleoko

Lazy Mary

Little bird hops down the street

Little swallow

Looby loo

Lucy Locket

My little boat turned over

My little dog ‘Buff’

 

Last updated: 5/16/2017 4:31 PM

These songs are nursery rhymes and other traditional songs compiled, illustrated and music arranged by Dany Rosevear.

Return to the ‘Singing games for children’ home page

To listen to music from these songs click on O

To watch the author sing a song click on the title at:

 

© Dany Rosevear 2013 All rights reserved

You are free to copy, distribute, display and perform these works under the following conditions:

·       you must give the original author credit

·       you may not use this work for commercial purposes

·       for any re-use or distribution, you must make clear to others the licence terms of this work

·       any of these can be waived if you get permission from the copyright holder

Your fair use and other rights are no way affected by the above.

 


 

Go round the mountain O

 

A singing game from Illinois. Originally this would have been a more complex circle game with boys and girls partnering each other. This version is suitable for young children learning to identify parts of the body.

 

Each time the chorus is sung walk round in a circle holding hands. Move as suggested for each verse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Go round the mountain,

To-di-diddle-um, to-di-diddle-um,

Go 'round the mountain,

To-di-diddle-um, dum.

 

Show me your fingers, wiggle fingers

To-di-diddle-um, to-di-diddle-um,

Show me your fingers,

To-di-diddle-um, dum.

 

Show me your elbows   

flap elbows up and down

 

Show me your hips   wiggle hips

 

Show me your feet   stamp or tap foot


 

Gretel Pastetel O

 

A simple tune and children’s game from Germany. Free translation by Dany Rosevear.

Make up your own rhyming verses.

 

Children stand in a circle as one child ’Gretel’ skips round on the inside. This child chooses others to be one of the animals as each verse is sung. They skip round inside the ring as the outer circle claps.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Gretel Pastetel,

Where has your goose gone?

She sits near the water

And watches the swans.

 

Gretel Pastetel,

Oh, where is your hen?

She clucks in the yard,

And lays eggs now and then.

 

Gretel Pastetel,

What does your cow do?

She stands in the barn

And does nothing but ‘Moo!’

 

Gretel Pastetel,

Oh, where is your pig?

It rolls in the mud,

And then dances a jig.

 


 

 

Hands, knees and Boomps-a-daisy O

 

 


A delightfully silly song with words and music by Annette Mills, 1938.

I was very familiar with this as a child in the 1950s but we only sang the chorus and played it simply with a partner in the playground. You can find the ‘proper’ way to play it here: https://www.youtube.com/watch?v=BsfmDa4BlHk.

The simplified game below would work for a children’s party.

 

Make two circles, one inside the other with partners facing. 1. Clap, tap both knee, bump bottoms, hold hands and do two side steps. 2. Repeat first part, hold hands and ‘turn the blanket’. 3. Repeat first line. 4. As before but finish with a bow and two stamps. The inner circle then moves one to the left to stand in front of a new partner and the game continues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Hands, knees and BOOMPS-A-DAISY!

I like a bustle that bends.

Hands, knees and BOOMPS-A-DAISY!

What is a BOOMP between friends?

Hands, knees, oh don't be lazy,

Let's make the party a Wow!

Now then hands, knees and BOOMPS-A-DAISY!

Turn to your partner and bow, Bow - Wow!


 

 

 

Here we go Santy Maloney O

 

A song from the Irish tradition.

 

Skip round in a circle holding hands for the chorus which is sung between each verse. Stand still and tap each named part of the body.

This song can continue as children suggest other body parts.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Here we go Santa Maloney,

Here we go Santa Maloney,

Here we go Santa Maloney,

As we go round & round.

 

Tap your hands on your shoulders...

 

Tap your hands on your knees...

 

Tap your hands on your tummy...

 

Wave your hands in the air...

 


 

 

Hunt the cows O

 

 


This song with two contrasting tempos is great fun as children anticipate instructions to wake up. The game and song comes from Jean Ritchie’s delightful collection of childhood singing games: http://media.smithsonianfolkways.org/liner_notes/folkways/FW07702.pdf

 

Choose a leader, the others hold hands in a circle.

Lines 1and 2: Skip to the left. Repeat in the opposite direction. 3. Still holding hands put one knee down on the floor, then the other. 4. Put one elbow on the floor with the chin on one hand, then place the second elbow on the floor with the chin resting on both hands, pretend to be asleep. The leader pauses for effect then sings ‘Wake up you lazybones’ those in the circle jump up and skip as before.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Wake up you lazybones and go and hunt the cattle.

Wake up you lazybones and go and hunt the cows!

Wake up you lazybones and go and hunt the cattle.

Wake up you lazybones and go and hunt the cows!

The cows are lost.

The day is warm.

I think I'll rest,

‘Til they come home.


 

 

 

I don’t care if the rain comes down O

 

We can dance whatever the weather especially if we’re indoors.

The dance below can be found at: http://vimeo.com/25113224

For part singing lines visit: http://deannastark.weebly.com/uploads/2/3/8/3/23834065/i_dont_care_if_the_rain_comes_down.pdf

 

Children stand in one circle facing a partner.

Lines 1: Slap lap, own hands and partners twice.

Lines 2: Link right arms and move round to partner’s position.

Lines 3 to 4 Repeat above-

Line 5: Slap partners right then left hand, link right arms and move on to a new partner.

Lines 6: Slap lap, own hands and partners twice.

Line 7: Slap partners right then left hand, link right arms and move on to a new partner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I don't care if the rain comes down,

I'm gonna dance all day,

I don't care if the rain comes down,

I'm gonna dance all day.

 

Hey, hey carry me away,

I'm gonna dance all day,

Hey, hey carry me away,

I'm gonna dance all day!

 

I don't care if the sun don't shine…

 

I don't care if the wind blows strong…

 

I don't care if snows or hails…

 


 

 

If you should meet an elephant O

 

 


Words and music by Nel Magness from Australia’s ABC for schools ‘Sing!’ 1989.

It has been adapted in the USA to include native wildlife. Children can suggest other animals for inclusion and the movements they might make.

 

Make two circles, one inside the other with partners facing.

Line 1.&2. Wave arm like a trunk. 3.&4. Shake hands. 5.&6. Cross hands with partner and skip round on the spot.

Finish in original positions, inner circle then steps to the left to face a new partner.

Repeat for subsequent verses making appropriate actions for each animal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


If you should meet an elephant upon a summer's day,

What would you do and what would you say?

I'd say, "Good morning elephant, how do you do?

I'm glad to meet you elephant,

I'd like to dance with you."

La la la la la, la la la, La la la la la la. X2

 

If you should meet a jellyfish upon a summer's day,

What would you do and what would you say?

I'd say, "Good morning jellyfish, how do you do?

I'm glad to meet you jellyfish,

I'd like to dance with you." La la la…

 

If you should meet a crocodile upon a summer's day,

What would you do and what would you say?

I'd say, "Good morning crocodile, how do you do?

I'm glad to meet you crocodile,

I'd like to dance with you." La la la…

 

If you should meet a kangaroo upon a summer's day,

What would you do and what would you say?

I'd say, "Good morning kangaroo, how do you do?

I'm glad to meet you kangaroo,

I'd like to dance with you." La la la…


 

 

 

Intery mintery O

 

This rhyme is traditionally played as a skipping rope game and also as a ‘dip’ (counting out game). The version below is adapted to be played in a circle.

 

Lines 1-4: Skip round in a circle holding hands. One child skips round on the inside.

Lines 5-6: The child inside the circle taps on five out stretched fists and swings the fifth child round with hands crossed leaving the new child in the centre.

Lines 7-8: The circle squats, stands up and moves outwards and then into the circle towards the new child ready to start again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Intery, mintery, cutery corn,

Apple seed and briar thorn.

Wire, briar, limber lock,

Five geese to make a flock.

Two flew east, two flew west,

One flew over the cuckoo's nest.

Sit and sing by a spring,

O-U-T, and in again.

 


 

I've a pigeon in my pocket O

 

A circle game from Alison McMorland’s collection ‘The Funny Family’.

 

Children sit in a circle as one child skips round outside carrying a beanbag or something similar. On the last word that child drops it behind someone in the circle and runs off round the circle; this person then jumps up and runs round the circle in the opposite direction. The child that reaches the unoccupied space first sits down and the one left starts the game once more.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I've a pigeon in my pocket

And it won't bite you!

Won't bite you, won't bite you!

I've a pigeon in my pocket

And it won't bite you!

But it will bite YOU!

 


 

 

Jeremiah, blow the fire O

 

 


Learn to identify loud and soft with this rhyme from Ireland. It can be played as a circle game as below, just use the first line repeated, or as a baby or toddler play game: rock baby gently back and forth and then blow on the tummy to each puff, blow normally, gently and roughly.

 

Children walk round in a circle; they then stop and jump on each of the puffs, once on the spot, then into the middle and then out again. Move in the opposite direction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Jeremiah, blow the fire, Puff! Puff! Puff!

Jeremiah, blow the fire, Puff! Puff! Puff!

First you blow it very gently,

Then you blow it rough!

Jeremiah, blow the fire, Puff! Puff! Puff!

 


 

 

 

Kokoleoko O

 

‘Kokoleoko’ is the West African equivalent of ‘Cock-a- doodle-doo’.

Older children might enjoy the wonderfully complicated clapping game at: http://www.youtube.com/watch?v=bPL_Ag9OC30

 

Make two circles, one inside the other with pairs facing. Develop a simple clapping routine of clapping own hands then partner’s right hand followed by the left hand.

At the end of each verse the outer and the inner circle both jump to the right to face a new partner. Continue the clapping pattern and movement until children are back with their original partner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kokoleoko mama, koleoko,

Kokoleoko chicken, crowing for day.

Kokoleoko mama, koleoko,

Kokoleoko chicken, crowing for day.

 

Aba mama, aba,

Aba chicken, crowing for day.

Aba mama, aba,

Aba chicken, crowing for day.


 

Lazy Mary will you get up O

 

The Opies say it is not surprising this song does not appear in collections aimed at children as its morality is indefensible!

There are other versions of this song that end with ‘so early in the morning’ and ‘This cold and frosty morning’. The one below is similar to that recorded in the Opie’ book ‘The Singing Game’.

 

Make a ring; a mother and daughter stand in the centre, the daughter crouches with hands to cheek. The circle skips round them. Mother walks towards Mary as she sings and moves back when Mary replies.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Lazy Mary, will you get up,

Will you get up, will you get up?

Lazy Mary, will you get up,

Will you get up today?

 

No, dear Mother, I won't get up…

 

What will you give me if I get up…

 

A slice of bread and a cup of tea…

 

Then, dear Mother, I won't get up…

 

What will you give me if I get up…

 

A hunk of fat and roasted rat…

 

Then, dear Mother, I won't get up…

 

What will you give me if I get up…

 

A nice young man with rosy cheeks…

 

Then, dear Mother, I will get up…


 

 

Little bird hops down the street O

 

 


Don’t forget the birds in the winter time when food is scarce: Make bird tables and seed balls to keep them going.

This song, Lata ptaszek po ulicy’ is a Polish version of ‘Ring o’ roses’. The tune is a Mazurka, one of Poland’s national dances. The arrangement is by Elizabeth Poston from ‘The children’s songbook’ 1961. The words are loosely translated by Dany Rosevear. (Find many more Polish singing games translated by myself on my home page.)

The dance in the video has a different tune but shows how the game is played: https://www.youtube.com/watch?v=mAbFiBZtY1s

 

The children make a circle holding hands and skip round singing, while one child (the little bird) hops round inside the ring with elbows flapping. On the last line this child chooses another to become the hungry bird, ready to play the game once more.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Little bird hops down the street,

Looking for some grains of wheat.

Hopping here and hopping there,

Will you have enough to eat?

Hopping here and hopping there,

Choose the one you’d like to greet.

Lata ptaszek po ulicy,

Szuka sobie ziarn pszenicy.

Ale ziarnek ani śladu.

Będzie ptaszek bez obiadu.


 

 

Little swallow O

 

A French-Canadian singing game ‘L’hirondelle’.

Find it in French with a more literal translation at:

https://archive.org/stream/negrofolksinging00port_0#page/32/mode/2up/search/l'hirondelle

 

The children make a circle holding hands and walk round singing, while one child (the swallow) walks round the outside holding a hand kerchief and drops it behind a chosen child. The handkerchief is picked up by that child who runs after the ‘swallow’, who attempts to get to the gap left in the circle before being caught by the pursuer. If caught, the chaser then becomes the new swallow.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Little swallow, fly to your nest.

Who goes there?

Fly a fly away now!

Little swallow, fly to your nest.

Fly a fly away!


 

 

Looby loo O

 

Learn to tell the difference between the left and right parts of the body.

Practice waving the appropriate hand in the air before playing the game.

Show children how to make an ‘L’ for left with their thumb and forefinger.

 

Sing the chorus between each verse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Here we go Looby Loo,

Here we go Looby Light,

Here we go Looby Loo,

All on a Saturday night.

Skip round the circle holding hands.

 

You put your right hand in,

You put your right hand out,

You put your right hand in,

You shake it a little, a little,

And turn yourself about!

Drop hands and follow the instructions – the words will tell you what to do!

 

You put your left hand in...

 

You put your right / left leg in...

 

You put your right / left hip in...

 

You put your little head in...

 

You put your whole self in...

 


 

 

Lucy Locket O

 

A classic circle game. Its Roud folk number is 19536. Find out more at:  http://en.wikipedia.org/wiki/Lucy_Locket

 

Children walk round in a circle holding hands. One child ‘Lucy’ skips round outside in the opposite direction holding a cloth pocket or bean bag. On ‘Dree, dree...’ ‘Lucy’ walks round the circle for as long as she likes then drops the pocket behind a child who picks it up and runs in the opposite direction to ‘Lucy’ The first to reach the empty space becomes the new ‘Lucy’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Lucy Locket lost her pocket,

Kitty Fisher found it;

Not a penny was there in it,

But a ribbon round it.

 

Dree, dree, drop it, drop it,

Dree, dree, drop it, drop it...

 


 

My little boat turned over O

 

This song possibly comes from Brazil; It is best played in small circle groups so the game doesn’t go on too long!

 

Children walk around the circle to the left singing the first verse; as each child’s name is called out they turn round to face the outside of the circle. The second verse is then sung as the children move to the right and the children turn back to face the centre each time their name is sung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


My little boat turned over when the wind began to blow.

It was all because of _____ who had never learned to row.

 

Now if I were a fishy and could swim down in the sea,

I would rescue little _______ and I'd take him / her home with me.

 

 

 

My little dog Buff 🔊

 

 


I found this counting out rhyme, a variation of ‘Drop the handkerchief’, in the Ladybird book of ‘Dancing rhymes’ published 1976. It is from a book of ‘Dorsetshire children’s games’ published in 1889 which has words less acceptable for modern sensibilities!

I had a little dog and his name was ‘Buff,’

I sent him after a penn’orth of snuff,

He broke the paper and smelled the stuff,

And that’s the end of my dog ‘Buff.’

“He shan’t bite you, he shan’t bite you etc. he shall bite you all over.”

Find out more at:  https://en.wikisource.org/wiki/Page:The_Folk-Lore_Journal_Volume_7_1889.djvu/237

Music arranged by Dany Rosevear.

 

Children stand in a circle, one skips around the outside and on the last line taps each child on the shoulder. After the last ‘you’ the child tapped and the tapper run in opposite directions to attempt to reach the empty space first. The child who succeeds stays there while the other is ready to skip round the outside for a new game.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I had a little dog and his name was ‘Buff,’

I sent him up the street for a pennyworth of snuff,

He broke the box and spilt the stuff,

I think my story’s long enough.

It isn’t you, it isn’t you… But it’s you!

 


Return to the ‘Singing games for children’ home page